16 124 818 livres à l’intérieur 175 langues
2 047 051 livres numériques à l’intérieur 101 langues
Cela ne vous convient pas ? Aucun souci à se faire ! Vous pouvez renvoyer le produit dans les 30 jours
Impossible de faire fausse route avec un bon d’achat. Le destinataire du cadeau peut choisir ce qu'il veut parmi notre sélection.
Politique de retour sous 30 jours
Das Buch befasst sich mit der literalen Kompetenz von StudienanfängerInnen mit Migrationshintergrund (StudMig) im Vergleich zu der von Studierenden mit Deutsch als Muttersprache (StudD). Im ersten Teil werden wesentliche Begriffe aus dem Bereich "Spracherwerb" definiert. Die weiteren Kapitel widmen sich der Schullaufbahn von MigrantInnen. Im zweiten Teil der Arbeit wird das Forschungsprojekt vorgestellt, dessen Kern eine quantitative und qualitative Fehler- sowie Textanalyse darstellt. In allen Bereichen der Fehleranalyse weisen die StudMig eine höhere Fehleranzahl als die StudD auf. Bei den Textanalysen zeigen sich eklatante Unterschiede zwischen StudD und StudMig in der Fähigkeit zur Textrezeption, die auf Probleme im Bereich des Textverstehens hinweisen. Die Textanalyse zeigt aber bei allen Lernenden auch bei den StudD eine geringe Sprachaufmerksamkeit. Neben einer kritischen Sichtung von zwei Zweitsprachen-Lehrmethoden bildet eine Übungstypologie, die auf den Ergebnissen der Fehler- und Textanalyse basiert und vor allem auf die Spracharbeit in der Sekundarstufe II ausgerichtet ist, den dritten Teil der Arbeit.