16 124 897 livres à l’intérieur 175 langues
2 047 051 livres numériques à l’intérieur 101 langues
Cela ne vous convient pas ? Aucun souci à se faire ! Vous pouvez renvoyer le produit dans les 30 jours
Impossible de faire fausse route avec un bon d’achat. Le destinataire du cadeau peut choisir ce qu'il veut parmi notre sélection.
Politique de retour sous 30 jours
Translation and Opposition is an edited volume that brings together cultural and sociological perspectives of translation. Contemporary models in Translation Studies have relatively recently problematized various myths relating to translation activity, such as the view of translation as an impersonal, mechanical act of linguistic transfer or as an altruistic move of building bridges between as well as within cultures. This volume sees translation through the prism of linguistic/cultural hybridity and inter/intra-social agency, bringing together cultural and sociological perspectives. In a collection of diverse case studies, ranging from the translation of political texts to interpreting in concentration camps, the book explores issues of power struggle, ideology, censorship and identity construction. The contributors to the volume show how translators, interpreters and subtitlers as mediators put their specific professional and ethical competences to the test by treading the dividing lines between constellations of 'in-groups' and cultural or political 'others'.