La Poste Autrichienne 5.99 Coursier DPD 6.49 Service de messagerie GLS 4.49

Traduire Les Culturemes Roumains

Langue FrançaisFrançais
Livre Livre de poche
Livre Traduire Les Culturemes Roumains Radulescu Anda-Irina
Code Libristo: 09443189
Éditeurs Omniscriptum, février 2018
Le livre porte sur quelques aspects de la traduction en français des termes roumains ŕ évidente char... Description détaillée
? points 206 b
87.02 včetně DPH
Stockage externe Expédition sous 9-11 jours
Autriche common.delivery_to

Politique de retour sous 30 jours


Ceci pourrait également vous intéresser


TOP
Born On The Fourth Of July Ron Kovic / Livre de poche
common.buy 15.51
Lexique thématique français DEBROCK / Livre de poche
common.buy 63.57
New-Generation Bioinorganic Complexes Renata Jastrzab / Livre relié
common.buy 192.02
Traduire l'experience migratoire; Perspectives litteraires Frédérique Amselle / Livre relié
common.buy 92.26
Manuel pratique du traduire Maurus / Livre de poche
common.buy 26.86
Saint Thomas Aquinas: The Story of the the Dumb Ox Mary Fabyan Windeatt / Livre de poche
common.buy 9.30

Le livre porte sur quelques aspects de la traduction en français des termes roumains ŕ évidente charge culturelle, les culturčmes. L'auteure se focalise notamment sur les procédés utilisés dans leur importation en français. Son intéręt pour ces mots s'explique par leur grande fréquence dans les récits roumains et par la difficulté de leur trouver un équivalent exact dans la langue-cible. La démarche qu'elle propose se situe ŕ deux paliers: a) théorique, visant ŕ passer en revue les acceptions du culturčme, mot défini en étroite relation avec son élément constitutif «culture», en fonction des domaines oů il est employé et des mécanismes linguistiques sur lesquels il est fondé ; b) pratique, visant les possibilités dont dispose le traducteur de transférer ou plutôt de faire passer les culturčmes dans d'autres langues-cultures. Son analyse est fondée notamment sur des termes qui portent sur la vie matérielle et spirituelle du peuple roumain, des appellatifs utilisés dans les milieux ruraux et des parémies réservées ŕ la perception de l'Autre, aux préjugés et aux stéréotypes qui rendent le transcodage particuličrement difficile dans d'autres langues.

À propos du livre

Nom complet Traduire Les Culturemes Roumains
Langue Français
Reliure Livre - Livre de poche
Date de parution 2018
Nombre de pages 172
EAN 9783841663566
ISBN 9783841663566
Code Libristo 09443189
Éditeurs Omniscriptum
Poids 259
Dimensions 152 x 229 x 10
Offrez ce livre dès aujourd'hui
C’est simple
1 Ajouter au panier et choisir l'option Livrer comme cadeau à la caisse. 2 Nous vous enverrons un bon d'achat 3 Le livre arrivera à l'adresse du destinataire

Connexion

Connectez-vous à votre compte. Vous n'avez pas encore de compte Libristo ? Créez-en un maintenant !

 
Obligatoire
Obligatoire

Vous n'avez pas encore de compte ? Découvrez les avantages d’avoir un compte Libristo !

Avec un compte Libristo, vous aurez tout sous contrôle.

Créer un compte Libristo