16 126 809 livres à l’intérieur 175 langues
2 047 052 livres numériques à l’intérieur 101 langues
Cela ne vous convient pas ? Aucun souci à se faire ! Vous pouvez renvoyer le produit dans les 30 jours
Impossible de faire fausse route avec un bon d’achat. Le destinataire du cadeau peut choisir ce qu'il veut parmi notre sélection.
Politique de retour sous 30 jours
This edition of Nelligan's poems, with a critical introduction by the editor and translator, is the first complete English translation of Nelligan's poetry authorized by the Emile Nelligan Foundation. With this book the editor hopes to persuade the reader that Emile Nelligan, "the most brilliant and original of the poets of the Ecole Littéraire of Montreal," was also the finest Canadian poet of the nineteenth century. In this view he is seconded by the American critic Edmund Wilson, who wrote: "The accepted idea [in Canada]. . . is that the poetry of English Canada is excellent and better than their fiction, and it irritates them to be told that the best Canadian poet was French."