16 124 785 livres à l’intérieur 175 langues
2 047 049 livres numériques à l’intérieur 101 langues
Cela ne vous convient pas ? Aucun souci à se faire ! Vous pouvez renvoyer le produit dans les 30 jours
Impossible de faire fausse route avec un bon d’achat. Le destinataire du cadeau peut choisir ce qu'il veut parmi notre sélection.
Politique de retour sous 30 jours
Al estudiar las fuentes documentales de los reinos cristianos delnorte cantábrico vemos que, en su formación y expansión, esfundamental el fenómeno de la repoblación con clérigos y sus familiasque llegan al norte desde Al Ándalus. Son cristianos, conocidos comomozárabes, que van llegando en sucesivos períodos produciendo unaclara aculturación de las zonas repobladas, que tenían una bajadensidad de población, dispersa y ruralizada. Los primeros repobladores que llegan al Reino de Asturias, en losmomentos iniciales de su formación, en la época de Alfonso I y su hijo Fruela, en el que también se repuebla la Vardulia (que después seconocerá como Castilla) todavía no están arabizados, pero los quecontinúan llegando durante los siglos siguientes son ya cristianos con un alto grado de arabización. Estos repobladores cristianos proceden, mayoritariamente, de las zonas urbanas de Al Ándalus, y muchos de los que llegan en el siglo VIII ala Vardulia lo hacen desde una gran ciudad de Al Ándalus que sellamaba Castilla antes de conocerse como Medina Elvira, una vezconvertida en la capital de la Cora de Elvira. Ellos son los que ponen el nombre de Castilla a su nueva tierra.Unos y otros llevan allí todo su acervo cultural: su arte, que se veen la arquitectura, la ilustración de libros o en la música, su formade entender la religión, su economía y, especialmente, su hablaromance, la lengua no culta o «vulgar» que se hablaba en Al Ándalus yque los andalusíes denominaban latiní o aljamía. Ese romance andalusíes semejante a los que aparecen en el norte. La semejanza que se ve en los momentos iniciales de la formación de esos romances, y que sededuce de los textos latinos escritos en la época, que incluyen yaformas romances, se comprende, precisamente, por el común origenmozárabe de los autores de muchos de esos textos, tanto en Asturias,León y Castilla.