16 126 809 livres à l’intérieur 175 langues
2 047 052 livres numériques à l’intérieur 101 langues
Cela ne vous convient pas ? Aucun souci à se faire ! Vous pouvez renvoyer le produit dans les 30 jours
Impossible de faire fausse route avec un bon d’achat. Le destinataire du cadeau peut choisir ce qu'il veut parmi notre sélection.
Politique de retour sous 30 jours
Les technologies occidentales non localisées et fonctionnant dans leurs langues d'origine arrivent en contexte sociolinguistique multilingue congolais (aux contours flous), oů elles connaissent une situation de sous-utilisation essentiellement due ŕ une carence terminologique dont font montre les langues de leur pays d'accueil, lesquelles langues ne sont pas suffisamment aptes ŕ prendre ces technologies en charge. Me fondant sur de riches enseignements issus de l'analyse de cette situation atypique, dans la problématique de cet ouvrage, je constate que cette modernisation de l'administration assistée avec le recours aux technologies d'importation pose, en République Démocratique du Congo, un réel problčme de portée organisationnelle, économique et linguistique ŕ la fois. Les raisons qui motivent ces conclusions sont fondées sur le fait que parmi de nombreuses difficultés qu'éprouvent les utilisateurs de ces technologies, figurent non seulement des difficultés de savoir en faire usage mais également celles de trouver des termes appropriés, susceptibles de les nommer dans leurs propres langues.