16 124 897 livres à l’intérieur 175 langues
2 047 051 livres numériques à l’intérieur 101 langues
Cela ne vous convient pas ? Aucun souci à se faire ! Vous pouvez renvoyer le produit dans les 30 jours
Impossible de faire fausse route avec un bon d’achat. Le destinataire du cadeau peut choisir ce qu'il veut parmi notre sélection.
Politique de retour sous 30 jours
La narrativa de Concha López Sarasúa transcurre, en su mayoría, en ambientes norteafricanos y árabes. Apuesta en ella por la diferencia, la diversidad y el mestizaje mediterráneos. La apropiación que hace de la alteridad islámica, y su defensa de la memoria común que une las dos orillas del mismo Mare Nostrum, a saber, Marruecos y Espańa, Europa y el Islam, amén de su insistir en la necesidad de tender puentes superando orillas entre ambas laderas, se cristaliza en el texto narrativo tomando posesión del oriente textual en términos de ars narrandi. Este orientalismo formal e intertextual es uno de los aciertos estéticos más llamativos de la escritura de Concha López Sarasúa. Este libro analiza este orientalismo que se manifiesta, primero, en la contante reflexión metaliteraria sobre cierta literatura árabe y, segundo, en la atracción por la narración oriental milnochesca y de los cuentacuentos magrebíes y se deja sentir, finalmente, en el uso de las estructuras narrativas. Resultado, una ficción fronteriza y transcultural que, casando forma y contenido, hace suyo el oriente tanto en clave humana como formal y literaria.