La Poste Autrichienne 5.99 Coursier DPD 6.49 Service de messagerie GLS 4.49

Einflussgr ssen im Prozess der literarischen bersetzung am Beispiel von Dan Browns Roman The Da Vinci Code alias Sakrileg.

Langue AllemandAllemand
Livre Livre de poche
Livre Einflussgr ssen im Prozess der literarischen  bersetzung am Beispiel von Dan Browns Roman The Da Vinci Code alias Sakrileg. Cora Huth
Code Libristo: 06963343
Éditeurs Ibidem Press, octobre 2006
Dan Browns Bestseller 'The Da Vinci Code', deutscher Titel 'Sakrileg', ist nicht nur seit Erscheinen... Description détaillée
? points 84 b
35.32 včetně DPH
Stockage externe Expédition sous 15-20 jours
Autriche common.delivery_to

Politique de retour sous 30 jours


Ceci pourrait également vous intéresser


"Coldplay" Music Box / Livre de poche
common.buy 58.33
Crime and Punishment in Ancient Rome Richard A. Bauman / Livre de poche
common.buy 87.55
Swimming Upstream J. M. Lewis / Livre relié
common.buy 201.44
Early Buddhist Metaphysics Noa Ronkin / Livre relié
common.buy 222.21
Rendu d''images En Demi-Tons Benoit Alain / Livre de poche
common.buy 92.47
Sexual-Spiritual Development Marissa Scarpa-Mannina / Livre de poche
common.buy 52.44
Fahrerlose Transportsysteme Ralf Gutsche / Livre relié
common.buy 85.62
CFA Study Guides Complete Set Wiley / Livre de poche
common.buy 160.45
Flexible Learning in Higher Education John Arfield / Livre de poche
common.buy 54.37
Being a Man in a Transnational World Ernesto Vasquez del Aguila / Livre relié
common.buy 246.72

Dan Browns Bestseller 'The Da Vinci Code', deutscher Titel 'Sakrileg', ist nicht nur seit Erscheinen des Romans in Buchform, sondern seit kurzem auch durch die Verfilmung mit Tom Hanks und Audrey Tautou in den Hauptrollen in aller Munde. Sowohl Buch als auch Film haben für viele Kontroversen gesorgt. In ihrer hier vorgelegten Studie untersucht Cora Huth unter systemtheoretischen Aspekten die Einflussgrößen im Prozess der literarischen Übersetzung. Dafür werden die ersten 51 Kapitel der deutschen Übersetzung mit der englischen Originalausgabe verglichen und Abweichungen vom Ausgangstext, die sich auf Inhalt und/oder künstlerische Wirkung des Zieltextes auswirken, festgestellt. Diese werden den Kategorien Auslassungen, Hinzufügungen und sonstige Modifikationen zugeordnet und auf ihre Ursachen hin analysiert. Auf diese Weise stellt sich einmal mehr heraus, dass dem Übersetzer bei der Vermittlung fremdsprachiger Inhalte eine wichtige Rolle zukommt und dass das Übersetzen eine nicht zu unterschätzende, überaus komplexe Tätigkeit ist.

À propos du livre

Nom complet Einflussgr ssen im Prozess der literarischen bersetzung am Beispiel von Dan Browns Roman The Da Vinci Code alias Sakrileg.
Auteur Cora Huth
Langue Allemand
Reliure Livre - Livre de poche
Date de parution 2006
Nombre de pages 252
EAN 9783898216951
Code Libristo 06963343
Éditeurs Ibidem Press
Poids 304
Dimensions 148 x 210 x 13
Offrez ce livre dès aujourd'hui
C’est simple
1 Ajouter au panier et choisir l'option Livrer comme cadeau à la caisse. 2 Nous vous enverrons un bon d'achat 3 Le livre arrivera à l'adresse du destinataire

Connexion

Connectez-vous à votre compte. Vous n'avez pas encore de compte Libristo ? Créez-en un maintenant !

 
Obligatoire
Obligatoire

Vous n'avez pas encore de compte ? Découvrez les avantages d’avoir un compte Libristo !

Avec un compte Libristo, vous aurez tout sous contrôle.

Créer un compte Libristo