16 126 809 livres à l’intérieur 175 langues
2 047 052 livres numériques à l’intérieur 101 langues
Cela ne vous convient pas ? Aucun souci à se faire ! Vous pouvez renvoyer le produit dans les 30 jours
Impossible de faire fausse route avec un bon d’achat. Le destinataire du cadeau peut choisir ce qu'il veut parmi notre sélection.
Politique de retour sous 30 jours
Pohádky předávali jako cenný poklad babičky a dědečkové po léta svým vnoučatům. Později je zapsali a do své poetiky stylizovali Božena Němcová nebo Karel Jaromír Erben. V dvojjazyčné knize najdete nejznámější pohádky těchto autorů, které pro děti převyprávěla Eva Mrázková a do italštiny přeložila Miroslava Ferrarová. Knihu doplňují krásné ilustrace Atily Vöröse. •Zlatovláska •Hrnečku, vař! •Čert a Káča •Dlouhý, Široký a Bystrozraký •O Smolíčkovi •O hloupém Honzovi •Princ Bajaja •Tři zlaté vlasy děda Vševěda •Sněhurka •Sedmero krkavců MP3: V češtině vypráví Ivana Valešová, v italštině Ulrico Bovo. Le fiabe sono da anni un tesoro che i nonni regalano ai nipoti raccontandole. Pi? tardi sono state trascritte in forma poetica da Božena Němcová o da Karel Jaromír Erben. Nella pubblicazione bilingue troverete le pi? famose fiabe di questi due autori. Le fiabe sono state scritte in racconti per bambini da Eva Mrázková e tradotte in italiano da Miroslava Ferrarová. Parte del libro sono le bellissime illustrazioni di Atila Vörös. •La principessa dai capelli d‘oro •Il pentolino magico •Il diavolo e Caterina •Spilungone, Ciccio e Occhio di lince •Smolíček •Giovannino lo scemo •Il principe Bajaja •I tre capelli d’oro del Vecchio sole •Biancaneve •I sette corvi MP3: In lingua ceca sono raccontate da Ivana Valešová, in lingua italiana da Ulrico Bovo.