16 126 809 livres à l’intérieur 175 langues
2 047 052 livres numériques à l’intérieur 101 langues
Cela ne vous convient pas ? Aucun souci à se faire ! Vous pouvez renvoyer le produit dans les 30 jours
Impossible de faire fausse route avec un bon d’achat. Le destinataire du cadeau peut choisir ce qu'il veut parmi notre sélection.
Politique de retour sous 30 jours
Ojedinělý mezinárodní projekt spojující tři zpěvačky. Jitka Šuranská, Irén Lovasz a Michal Elia Kamal, tři nezaměnitelné zpěvačky, které spojil originální projekt festivalu Folkové prázdniny v Náměšti nad Oslavou. Nové album je záznamem setkání a společného kon-certního vystoupení tří hvězdných souborů z různých krajin. Kosmopolitní skupina Light In Babylon s izrael-skou zpěvačkou íránského původu Michal Elia Kamal, maďarská zpěvačka Irén Lovasz, pražský mezinárodní ansámbl Shum Davar a mandolinista Martin Krajíček se ocitli společně na pódiu vedle iniciátorky celého projektu Jitky Šuranské. Dramaturg Folkových prázdnin Michal Schmidt a duše náměšťského setkání Tři hlasy houslistka a zpěvačka Jitka Šuranská naplnili svůj sen: využít magického prostředí festivalu Folkové prázdniny a přetavit legendární noční setkávání hudebníků při společném hraní u ohně v něco výjimečného. Byl to risk a výsledek nejistý. "Na přípravu společného vystoupení jsme měli dva dny a museli jsme překonávat jazykové bariéry. Také bylo zvláštní stavět kapelu z lidí, kteří se vůbec neznají, nic o sobě neví a pochází z různých kultur," přiznává počáteční nejistotu Jitka Šuranská. Nejen rozdílné kulturní vazby, ale i zapeklitě odlišné jazyky, jakými jen maďarština, čeština a hebrejština mohou být, mohly způsobit nevalný výsledek celého setkání. Zpěvač-ka Michal Elia Kamal popisuje, jak řešila jazykové problémy ona: "Pro mě je zpívání písní v maďarštině nebo v češtině něco, co vychází z mého srdce, protože dokonce i když odtam nejsem, stejné pocity a stejné pří-běhy už nosím dávno v sobě." A tak se nakonec ukázalo, že překážky byly tím správným motorem pro všechny zúčastněné a způsobily, že zněly Tři hlasy jako jeden. Jakoby celé dva dny zkoušení muzikanti a zpěváci ze všech koutů světa v Náměšti nad Oslavou společně tlakovali kotel a na koncertě ho naplno vypustili a šťastní z odezvy pod něj ještě při-kládali. Hvězda nejen maďarského folkóru Irén Lovász souhlasí: "Tento projekt je dobrým příkladem obrovské síly hudby: je to nejefektivnější nástroj mezikulturní a mezilidské komunikace také proto, že osvobozuje zablokované emoce." A že se vše navíc podařilo přenést a zachytit i na nahrávku, je ta nejlepší zpráva. Irén Lovász Irén Lovász vychází v novém projektu ze studia duchovní a léčivé funkce staré maďarské lidové hudby. Je přesvědčená, že lidé se zbytečně bojí ticha a zbavují se tak možnosti slyšet svůj vlastní vnitřní hlas. Ten pak představuje pátý přírodní živel: zároveň harmonickou spojnici všech živlů uvnitř člověka; důkaz, že zvuk a ticho se přirozeně doplňují a zpěv dokáže léčit. Dnes patří mezi významné znalce maďarské lidové hudby a je profesorkou na budapešťské universitě. V 80. letech se vedle Muzsikáse podílela na hnutí tánchaz, spontánnímu návratu k autentické, ideologickým folklorismem nezasažené maďarské lidové hudbě. V uplynulých letech vydala mnoho výrazných a oceněných alb zaměřených na lidovou, sakrální a gregoriánskou hudbu a spolupracovala s celou řadou tradičních, ale i jazzových muzikantů. Web: http://www.lovasziren.hu/ http://www.youtube.com/watch?v=ypNmxm_MMG8 http://www.youtube.com/watch?v=ZQnMTxeHjcA Light In Babylon & Michal Elia Kamal Izraelská zpěvačka íránského původu Michal Elia se narodila v Tel Avivu v rodině perských Židů, kteří v 70. letech po islámské revoluci upustili Írán a hledání identity pro ní představuje osobní problém: nad otázkou kým se víc cítí být, jestli Íránčankou nebo Izraelkou, dodnes váhá. Před lety, kdy ji začal být Tel Aviv těsný, se vydala na cesty po Indii a Evropě a nakonec se usadila v Istanbulu, kde se potkala se svými nynějšími spoluhráči. Michal Elia Kamal, turecký hráč na santur Metehan Çifçi a francouzský kytarista Julien Demarque mezi sebou v bájném městě Babylonu našli společnou řeč, přestože jim to Bůh původně odepřel. Do harmonické babylonské společnosti kdysi totiž záměrně zanesl zmatek, nesnášenlivost a jeden jazyk rozdělil na více řečí, takže lidem zabránil v komunikaci. V naštvanosti z pýchy Babyloňanů ale zapomněl na hudbu: společný jazyk pro celý svět. Web: http://www.lightinbabylon.com/ http://www.youtube.com/watch?v=KH0YubLMI7Q Jitka Šuranská „Jsem houslistka a zpěvačka. Nebo snad zpěvačka a houslistka? Kdo by řešil pořadí… Mé kořeny jsou sil-né, moravské. Tak silné, že je nechci opouštět. Zároveň hledám novou cestu k vyjádření, zpívám starobylé texty a nápěvy a fidluju k nim na housličky,“ říká o sobě Jitka Šuranská. Houslistka zlínské Filharmonie Bo-huslava Martinů a dlouholetá členka Cimbálové muziky Stanislava Gabriela se od dětství pohybuje napříč žánry. Vyrůstala v Kudlovicích u Uherského Hradiště obklopena slováckým folklorem, vystudovala konzer-vatoř a poté Institut pro umělecká studia v Ostravě. Krátce byla členkou valašské skupiny Docuku, spolu-pracuje s písničkářkami Lucií Redlovou a Beatou Bocek a je držitelkou žánrové ceny Anděl za album Písňo-braní, které v roce 2005 natočila v duu s Jiřím Plockem. Tento úspěch zopakovala se svým, tentokrát sólo-vým, albem Nězachoď slunečko. Album vyšlo v roce 2013 a získalo cenu Anděl v oblasti world music. Web: www.jitkasuranska.cz