Austrian Post 5.99 DPD courier 6.49 GLS courier 4.49

TRADITION VERSUS MODERNITY

Language EnglishEnglish
Book Sheet
Book TRADITION VERSUS MODERNITY
Libristo code: 01102727
Publishers Filozofická fakulta UK v Praze, February 2009
Sedmý svazek Opery reaguje hned na několik výročí – 80. výročí založení Pražského lingvistického kro... Full description
? points 18 b
7.70 včetně DPH
In stock at our supplier Shipping in 4 days
Austria Delivery to Austria

30-day return policy


You might also be interested in


V hradbách Felix Téver / Book
common.buy 4.38
British Film Studios Kiri Bloom Walden / Paperback
common.buy 13.69
Sebeobrana pro každého René Javorek; Kolektiv autorů / Hardback
common.buy 3.20
Change Anything Kerry Patterson / Paperback
common.buy 14.87
Higgs Discovery Lisa Randall / Paperback
common.buy 17.22
Básnířka dvou srdcí von Ebner-Eschenbachová Marie / Hardback
common.buy 8.87
Guest Worker Question in Postwar Germany Rita Chin / Paperback
common.buy 36.92
Escala 2 Inicial/Avanzo Libro de alumno Berta Sarralde Vizuete / Paperback
common.buy 28.46
Which Sin to Bear? David E. Chinitz / Paperback
common.buy 52.98
COMING SOON
Designing Suburban Futures June Williamson / Paperback
common.buy 42.06
Police Innovation and Control of the Police David Weisburd / Hardback
common.buy 95.36
In Defense of Dolphins Thomas White / Hardback
common.buy 114.74
Epiphanius of Cyprus Andrew S. Jacobs / Hardback
common.buy 128.12

Sedmý svazek Opery reaguje hned na několik výročí – 80. výročí založení Pražského lingvistického kroužku, 80. výročí narození Jiřího Levého a 40. výročí jeho úmrtí a 50. výročí vydání jeho průkopnické práce České theorie překladu – i na řadu diskusí se zahraničními kolegy, z nichž vyplynulo, že translatologická obec má o metodologických východiscích i výsledcích práce předních českých a slovenských teoretiků jen velmi zkreslené představy. Zaměříme-li se na důvody tohoto stavu, zjišťujeme, že mnoho prací, na něž se zde odvoláváme, vyšlo v češtině jako v málo rozšířeném jazyce. Nedostatek překladů bývá považován za jednu z příčin, proč mezinárodní odborné publikum často ztotožňuje strukturalismus pouze s jeho francouzskou větví. Přitom už čeští strukturalisté z klasického období Pražské školy vycházeli z pojetí překladu jako integrální součásti cílové kultury, a tak od dvacátých let 20. století otevírali řadu otázek, které v translatologii zdomácněly až o několik desetiletí později: integrace lingvistiky a literární vědy, konceptualizace struktury jako průniku formy a obsahu, úloha individua ve změně a vývoji, pojetí struktury jako dynamického a dialektického dění, jako vzájemného neustálého přeskupování hierarchie složek tvořících strukturní síť vztahů, oproti pozitivistickému determinismu, metafyzice a esencialismu relativizující náhled fenomenologický, s individui, jejich činnostmi a produkty jako historicky proměnlivými fakty, od hlubší analýzy se očekával nejen popis, ale i explanace, snaha o detailnější propracovanost norem. Cílem této práce je proto přispět k „znovuobjevení“ základních pojmů a koncepcí Pražské školy pro translatologii v domácím i mezinárodním měřítku, zejména v souvislosti se sociologizujícím obratem v této vědní disciplíně, a vyvolat diskusi o významu tradičních metod a postupů pro rozvoj vědy. Tomuto cíli odpovídá i struktura knihy.

About the book

Full name TRADITION VERSUS MODERNITY
Language English
Binding Book - Sheet
Date of issue 2009
Number of pages 196
EAN 9788073082215
Libristo code 01102727
Give this book today
It's easy
1 Add to cart and choose Deliver as present at the checkout 2 We'll send you a voucher 3 The book will arrive at the recipient's address

Login

Log in to your account. Don't have a Libristo account? Create one now!

 
mandatory
mandatory

Don’t have an account? Discover the benefits of having a Libristo account!

With a Libristo account, you'll have everything under control.

Create a Libristo account